"Break the cycle", as in stopping a repeating series of events. Thanks!
Please give me a half a chance to get it grammatically right, to that end's I'll need a complete sentence and the context in which it will be used, cheers.
Tony
As in "It's time to break the cycle of violence".
"es ist zeit den kreis der Gewalt zu unterbrechen (or) stoppen".
Tony
Originally Posted By GreatDane:
Need a translation from German to English...
you are actually asking us to translate something from English to German... I'm just sayin'
Translating idioms. Such fun.